奥义书

商务印书馆出版的《奥义书》导言如此写道:

奥义书(Upaniṣad)在印度古代思想史上占有重要地位,是印度上古思想转型的关键著作,对印度古代宗教和哲学的发展产生了深远影响。

……奥义书的内容是驳杂的。但它们的核心内容是探讨世界的终极原因和人的本质。其中的两个基本概念是梵(Brahman)和自我(Ātman)。

知名的奥义书中译本有徐梵澄先生采用文言体翻译的《五十奥义书》,以及商务印书馆出版的黄宝生译本。其中商务印书馆的《奥义书》现在依然能购买到。这两本书在网上都能找到电子版,不过还是希望对奥义书感兴趣的读者能支持一下正版。

《五十奥义书》与商务印书馆《奥义书》PDF版链接: https://pan.baidu.com/s/10VbAzsuwI44avCCZ3KFsZQ 提取码: ytye

这和梅屈克斯又有什么关系呢?

在第三部电影《黑客帝国:矩阵革命》中,Neo和Smith在雨中大战的配乐Neodämmerung以及片尾曲Navras的歌词都引用了奥义书的内容。这两首曲子开头三句歌词就直接引用了大森林奥义书的吟诵:

Ásato ma sád gamaya (将我从不存在带往存在)
Támaso ma jyótir gamaya (将我从黑暗带往光明)
Mrtyór mamrtam gamaya (将我从死亡带往永生)

其他歌词的梵文原文以及对应的英文翻译和引用来源可参见Matrix Wiki的条目Upanishads